Dissenyador de titelles d'”El Rei Lleó” reimagina “Romeo i Julieta” amb un gir animalístic
Julie Taymor, reconeguda dissenyadora de titelles i directora, cèlebre pel seu treball innovador a l’obra “El Rei Lleó” a Broadway, s’endinsa ara en un terreny familiar, però amb una perspectiva completament nova: “Romeo i Julieta”. Aquesta vegada, Taymor abandona la humanitat en favor del regne animal, reimaginant l’obra clàssica de Shakespeare amb titelles que representen diverses espècies en conflicte.
L’obra, que s’estrenarà properament al teatre experimental del prestigiós Lincoln Center, promet ser una experiència visual i narrativa sorprenent. En lloc de les famílies enemistades dels Montesco i els Capuleto, Taymor presenta dues comunitats animals enfrontades per la rivalitat i la supervivència. Els noms familiars es transformen: Romeo es converteix en un jove lleopard, mentre que Julieta és una grácil gasela.
El vestuari i, sobretot, les titelles, són l’eix central d’aquesta producció. Taymor, coneguda per la seva habilitat per insuflar vida i expressió a materials inanimats, utilitza una combinació de tècniques que van des de la marioneta tradicional fins a la manipulació directa, creant un bestiari impressionant. Cada personatge animal està dissenyat amb un detall meticulós, reflectint no només la seva espècie, sinó també la seva personalitat i emocions.
La posada en escena, minimalista però evocadora, aprofita al màxim la il·luminació i la música per crear un ambient immersiu. La selva, l’escenari d’aquest drama animalístic, esdevé un espai de bellesa i perill, reflectint la crueltat i la passió que caracteritzen la història original.
Més enllà de l’espectacle visual, l’obra busca explorar temes universals com l’odi, la intolerància i l’amor, però a través d’una lent nova i impactant. Taymor vol que el públic reflexioni sobre les seves pròpies predisposicions i prejudicis, alhora que connecta amb la innocència i la vulnerabilitat dels personatges animals.
“Romeo i Julieta” segons Julie Taymor és, sens dubte, una reinterpretació audaç i original d’un clàssic atemporal. Una oportunitat per redescobrir la història d’amor més famosa de tots els temps, però amb una perspectiva innovadora que ens convida a reflexionar sobre la nostra pròpia naturalesa i la nostra relació amb el món que ens envolta. L’esperada estrena promet ser un esdeveniment teatral inoblidable.
Secció per a aprenents de català
- Reimaginada: Un participi passat que significa que s’ha imaginat de nou, creat d’una nova manera. “L’obra ha estat reimaginada amb un toc modern.”
- Endinsa: El verb “endinsar-se” significa entrar profundament en alguna cosa. “S’ha endinsat en el bosc sense por.”
- Terreny familiar: Un lloc o tema que algú coneix bé. “Després de molts anys, tornava a un terreny familiar.”
- Perspectiva: La manera de veure o entendre alguna cosa. “Tenim perspectives diferents sobre aquest tema.”
- Enfrontades: Adjectiu plural que significa que dues parts estan lluitant o en conflicte. “Les dues nacions estan enfrontades per la frontera.”
- Marioneta: Un tipus de titella que es mou amb fils. “La nena jugava amb una marioneta de fusta.”
- Insuflar: Donar vida o energia a alguna cosa. “El seu discurs va insuflar esperança a la gent.”
- Evocadora: Que recorda o suggereix alguna cosa. “La música tenia una melodia evocadora.”
- Lent: Un filtre a través del qual es mira alguna cosa. “Va veure el món a través d’una lent optimista.”
- Atemporal: Que no està limitat pel temps; que és sempre rellevant. “Aquesta cançó és un clàssic atemporal.”
Gramàtica:
-
L’ús del pronom reflexiu “es” en verbs com “endinsar-se”, “reflecteix-se”, i “transformar-se” indica que l’acció recau sobre el mateix subjecte. Per exemple, “Ell s’endinsa” significa “ell entra profundament (en alguna cosa)”.
-
Els participis passats com “reimaginada” concorden en gènere i número amb el subjecte al que es refereixen. “L’obra ha estat reimaginada” (femení singular).