Pàgina principal BalearsBalears: Tensió Lingüística a Gràcia: Denúncia per Agressió a una Gelateria

Balears: Tensió Lingüística a Gràcia: Denúncia per Agressió a una Gelateria

per Minguet
3 vist 2 minuts llegir
Logo ViquiNotícies

Balears: Tensió Lingüística a Gràcia: Denúncia per Agressió a una Gelateria

Barcelona, com sabeu, és un pou de sorpreses. Ahir, a Gràcia, un barri que es pensava tranquil, explotà una bomba de gelat. O, més ben dit, una bomba de llengua. Resulta que un senyor, natural de ses Illes, entrà a una gelateria amb ganes de tastar un gelat de figa de moro. Deia que li venia de gust sentir el sabor de casa, la Mediterrània concentrada en una cucurada.

Però la cosa es complicà quan, en demanar el seu desig en català mallorquí, la persona que hi havia darrere el taulell, segons la denúncia, li respongué en castellà i amb males maneres. “Aquí hablamos español, caballero”, diu que va dir. El senyor, que segons sembla tenia la sang calenta, insistí en català. La cosa anà pujant de to. Intercanvi d’insults, gesticulacions, i finalment, segons el denunciant, una empenta que el féu ensopegar i caure al terra.

La gelateria, ara mateix, és un formiguer. Clients que defensen una llengua, clients que defensen l’altra, veïns que intenten posar pau. El senyor, que ja ha presentat denúncia als Mossos d’Esquadra, diu que no vol fer res més que defensar el seu dret a parlar la seva llengua. I la gelateria, de moment, no ha volgut fer declaracions. Només esperen que passi la tempesta i que la gent torni a demanar gelats de xocolata sense pensar en res més. Però a Barcelona, ja ho sabem, mai no se sap. Demà, potser, tornarem a parlar d’una altra llengua. O d’un altre gelat.

Secció per a aprenents de català

Glossari:

  • Pou: Lloc fondo excavat a terra, normalment per treure aigua. En aquest context, significa un lloc on hi ha moltes coses amagades, en aquest cas, sorpreses.
  • Figa de moro: Fruit de la planta del mateix nom.
  • Cucurada: Quantitat de gelat que es posa en una cullera.
  • Taulell: Taula llarga on s’exposen els productes en una botiga.
  • Sang calenta: Expressió que es refereix a una persona amb temperament fort, que s’enfada fàcilment.
  • Empenta: Acció d’empènyer.
  • Ensopegar: Trobar un obstacle amb el peu i quasi caure.
  • Formiguer: Lloc on hi ha moltes formigues. En aquest context, significa un lloc on hi ha molta activitat i confusió.
  • Mossos d’Esquadra: Policia autonòmica de Catalunya.
  • Passi la tempesta: Expressió que significa que passi el moment difícil, la situació problemàtica.

Gramàtica:

  • Ús de “ses Illes”: En català mallorquí, “ses Illes” es fa servir per referir-se a les Illes Balears. “Es” és l’article masculí singular, “sa” és l’article femení singular i “ses” és l’article plural tant per masculí com per femení. Aquest ús de “ses” és característic del català balear.
  • Condicional: El condicional s’utilitza per expressar una acció que podria succeir sota certes condicions (ex: “li venia de gust” expressa un desig o ganes de fer alguna cosa, que podria succeir).

Have any thoughts?

Share your reaction or leave a quick response — we’d love to hear what you think!

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?
Notícies internacionals en català

Aquest lloc web utilitza galetes per millorar la vostra experiència. Suposem que esteu d'acord amb això, però si voleu, podeu rebutjar-les. Acceptar Llegir més

Focus Mode
-
00:00
00:00
Update Required Flash plugin
-
00:00
00:00