Pàgina principal BalearsBalears: Bombers de Mallorca Reforçaran les Tasques d’Extinció d’Incendis a la Península

Balears: Bombers de Mallorca Reforçaran les Tasques d’Extinció d’Incendis a la Península

per Minguet
6 vist 2 minuts llegir
Logo ViquiNotícies

Bombers de Mallorca Reforçaran les Tasques d’Extinció d’Incendis a la Península

La calor apreta, la pols s’enlaira i l’olor de cremat impregna l’aire. No és el forn de Can Pistola fent coques, sinó la Península que torna a cremar. I, com cada estiu, els bombers de Mallorca han rebut la crida. Un avís que no és cap sorpresa, més aviat una tradició estiuenca tan previsible com els turistes prenent el sol a Magaluf.

Així, un contingent de professionals mallorquins, amb equips i material especialitzat, es desplaçarà a les zones afectades pels incendis forestals. La idea és simple: ajudar allà on més fa falta. Posar-hi el muscle, vaja. Aquests bombers, avesats a la tramuntana i al terreny accidentat de la Serra de Tramuntana, aportaran la seva experiència i coneixements tècnics a les tasques d’extinció.

No se sap exactament on seran destinats, ni quant de temps s’hi estaran. Però una cosa és segura: aniran preparats. Amb aigua, amb eines, i amb la convicció que tot esforç suma. Perquè el foc, com la mala herba, si no l’atures a temps, s’escampa a la velocitat d’un rumor a la plaça del poble.

És un gest de solidaritat, diran alguns. Un deure, diran d’altres. Però, al final, és simplement fer allò que toca. Apagar focs. A casa i fora. Perquè, en definitiva, tots som veïns. I, com a bons veïns, ens hem d’ajudar. Fins i tot quan la situació fa pudor de socarrim.

Secció per a aprenents de català

Glossari:

  • Apreta: (Del verb apretar) Estrènyer, pressionar. Aquí, refereix a la intensitat de la calor.
  • S’enlaira: (Del verb enlairar-se) Elevar-se, pujar cap amunt. Referit a la pols.
  • Impregna: (Del verb impregnar) Infiltrar, penetrar. L’olor que s’estén pertot arreu.
  • Coques: Tipus de pasta o producte de forneria, com una pizza sense tomàquet.
  • Avesats: (Del verb avesar) Acostumats, experimentats. Que tenen experiència en alguna cosa.
  • Muscle: (Substantiu masculí) Múscul, força física. Posar-hi esforç.
  • Socarrim: (Substantiu masculí) L’olor i el sabor de cremat.

Gramàtica:

  • Ús del pronom “en”: A l’expressió “Posar-hi el muscle, vaja”, el pronom “hi” substitueix un complement de lloc implícit (“a la feina”), mentre que el pronom “en” no apareix. Hi ha situacions on aquest pronom apareixerà.
  • Condicional simple: Veieu l’ús del condicional simple en “diran alguns”, que expressa una possibilitat o hipòtesi.
  • Preposició “a”: L’ús de la preposició “a” abans d’un complement directe quan es tracta de persones o entitats personificades: “han rebut la crida” (no és una persona física, no requereix “a”) vs. “ajudar allà on més fa falta” (no porta “a” perquè no ens referim a una persona en concret).

Have any thoughts?

Share your reaction or leave a quick response — we’d love to hear what you think!

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?
Notícies internacionals en català

Aquest lloc web utilitza galetes per millorar la vostra experiència. Suposem que esteu d'acord amb això, però si voleu, podeu rebutjar-les. Acceptar Llegir més

Focus Mode
-
00:00
00:00
Update Required Flash plugin
-
00:00
00:00