Pàgina principal BalearsBalears: Dani García (Arde Bogotá) descriu el seu concert com un viatge “de la foscor cap a la llum”

Balears: Dani García (Arde Bogotá) descriu el seu concert com un viatge “de la foscor cap a la llum”

per Minguet
4 vist 2 minuts llegir
Logo ViquiNotícies

Balears: Dani García (Arde Bogotá) descriu el seu concert com un viatge “de la foscor cap a la llum”

Dani García, el bateria d’Arde Bogotá, parlava amb un to pausat, com qui descriu un paisatge que ha recorregut mil vegades. Però no, parlava del concert que oferiran a Balears. Un concert que, segons ell, serà més que tocar cançons. Serà, paraules textuals, “un viatge de la foscor cap a la llum”.

I un es demana, foscor? De què parla aquest home? Però García, amb la tranquil·litat que caracteritza als músics avesats a respondre preguntes mil vegades repetides, explica que la foscor són les emocions més pesades, la ràbia, la frustració que amaguen les seves lletres. I la llum? La catarsi. L’alliberament. La comunió amb el públic que, canta a cor què vols les cançons.

“No volem només que vinguin a veure’ns. Volem que sentin”, va dir García, mentre ajustava les seves ulleres amb un gest automàtic. I, què vol dir sentir? Vol dir ballar? Plorar? Cridar? Probablement tot alhora. L’experiència Arde Bogotá, sembla, és una cosa visceral. Un sacseig. Una purga.

De fet, García reconeix que els seus concerts són, en certa manera, una teràpia col·lectiva. Una forma de transformar el dolor en energia. De convertir la merda en adob. (Metafòricament, és clar. No esperin veure munts de fem a l’escenari).

Arde Bogotá, doncs, promet una nit intensa. Una nit on la foscor i la llum ballaran a la mateixa pista. Una nit on, potser, trobarem una mica de consol en el bram d’una guitarra elèctrica i en les paraules punyents d’una cançó. I si no, sempre ens quedarà la cervesa fresca.

Secció per a aprenents de català

  • Avesats: Acostumats, experimentats. Deriva del verb “avesar”, que significa acostumar o exercitar.
  • Cor què vols: A ple pulmó. Literalment, “a cor el que vols”. L’expressió completa és “cantar a cor què vols” i significa cantar amb molta força i passió.
  • Sacseig: Remoguda, sotragada. Deriva del verb “sacsejar”, que significa agitar amb força.
  • Purga: Neteja, alliberament. També pot referir-se a un medicament o tractament per netejar el cos.
  • Fem: Brossa, residus. També pot significar excrements d’animals.
  • Adob: Fertilitzant. Substança que s’utilitza per millorar la qualitat del sòl.
  • Bram: Crit fort, especialment d’un animal. En aquest context, es refereix al so potent d’una guitarra.
  • Punyents: Que fereixen, que causen dolor. Deriva del verb “punyar”, que significa ferir amb alguna cosa punxant.
  • Metàforicament: Fent servir una metàfora, una comparació figurada.
  • Foscor: Absència de llum.
  • Llum: Claror.
    Gramàtica:
    L’ús de la conjunció “i” per enllaçar frases curtes i donar un ritme més ràpid a la narració és comú en l’estil de Quim Monzó. Fixeu-vos també en l’ús del condicional (“seria”) per expressar hipòtesis o situacions incertes. Observeu com es fa ús de l’article definit “el” i “la” davant de noms.

Have any thoughts?

Share your reaction or leave a quick response — we’d love to hear what you think!

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?
Notícies internacionals en català

Aquest lloc web utilitza galetes per millorar la vostra experiència. Suposem que esteu d'acord amb això, però si voleu, podeu rebutjar-les. Acceptar Llegir més

Focus Mode
-
00:00
00:00
Update Required Flash plugin
-
00:00
00:00