Pàgina principal BalearsBalears: UIB amplia l’oferta formativa amb màsters centrats en Salut Global i impacte del Canvi Climàtic.

Balears: UIB amplia l’oferta formativa amb màsters centrats en Salut Global i impacte del Canvi Climàtic.

per Minguet
7 vist 2 minuts llegir
Balears: UIB amplia l'oferta formativa amb màsters centrats en Salut Global i impacte del Canvi Climàtic.

L’Universitat de les Illes Balears, per fer-ho curt, la UIB, ha decidit que en lloc de continuar oferint màsters en coses que no interessen a ningú, com ara, no sé, història de l’art paleocristià o teories postestructuralistes aplicades a la filmografia de Jess Franco, millor apostar per coses que, vaja, potser serveixen per a alguna cosa. I què han fet? Doncs dos màsters nous.

Un, centrat en la Salut Global. Que sona molt bé, allò de “global”, com si volguéssim salvar el món i, de passada, fer carrera. Suposo que tractarà d’aquelles malalties que ens arriben amb els turistes i amb les taronges del Marroc, o potser ambdues coses alhora. L’altre màster, en impacte del Canvi Climàtic. Que és un tema que a Balears, ja ens afecta, vaja si afecta. Que si sequera, que si pujada del nivell de la mar, que si meduses a la platja. Tot un festival.

Diuen que amb aquests màsters es vol formar professionals que puguin fer front als reptes del futur. Ja ho veurem. Perquè una cosa és estudiar molt i l’altra, veure’t allà, intentant convèncer al batle de Son Sardina que cal replantar ametllers autòctons en lloc de fer un altre aparcament.

Però vaja, per una vegada, sembla que algú a la UIB ha pensat una mica més enllà del pròxim congrés internacional sobre “La semiòtica del pa torrat en l’obra de Marcel Proust”. I això, ja és una notícia.

Secció per a aprenents de català

  • Fer-ho curt: Abreviar, resumir. Sinònim de “per dir-ho d’una manera més senzilla”.
  • Vaja: Interjecció que pot expressar sorpresa, decepció o simplement emfasitzar una idea. Aquí s’usa per emfasitzar la inutilitat potencial d’altres màsters.
  • Que si… que si…: Construcció utilitzada per enumerar exemples, sovint amb to irònic o queixós.
  • Batle: Alcalde.
  • Son Sardina: Nom d’un barri de Palma. S’utilitza com a exemple d’un lloc concret i poc interessant.
  • Replantar: Tornar a plantar.
  • Ametllers: Arbres que donen ametlles.
  • Autòctons: Propis d’un lloc, originaris.
  • Per una vegada: Per una vegada, rarament.
  • Ja ho veurem: “We will see.” Expresa dubte o escepticisme.

Gramàtica:

  • Ús del subjuntiu: En l’expressió “que cal replantar”, el verb “caldre” (ser necessari) requereix el subjuntiu en la subordinada.
  • Pronoms febles: S’utilitzen diversos pronoms febles com “ens” (a nosaltres), “es” (pronom reflexiu), per fer la llengua més àgil i col·loquial.
  • Construccions impersonals: L’ús d’expressions com “Diuen que…” evita l’atribució directa d’una opinió.

Have any thoughts?

Share your reaction or leave a quick response — we’d love to hear what you think!

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?
Notícies internacionals en català

Aquest lloc web utilitza galetes per millorar la vostra experiència. Suposem que esteu d'acord amb això, però si voleu, podeu rebutjar-les. Acceptar Llegir més

Focus Mode
-
00:00
00:00
Update Required Flash plugin
-
00:00
00:00