Incident a bord d’un vol Lió-Porto: passatger violent obliga a un aterratge d’emergència
Un vol de la companyia aèria Vueling, que cobria la ruta entre Lió, França, i Porto, Portugal, es va veure obligat a realitzar un aterratge d’emergència a l’aeroport de Barcelona-El Prat ahir a la tarda, a causa del comportament violent d’un passatger.
Segons fonts properes a la investigació, l’home, de nacionalitat francesa i d’uns 45 anys, va començar a proferir insults i amenaces a la resta de passatgers i a la tripulació poc després d’enlairar-se. L’individu, aparentment sota els efectes de l’alcohol o d’alguna substància estupefaent, va arribar a agredir verbalment i físicament a un membre de la tripulació que intentava calmar-lo.
Davant la situació, el pilot va decidir desviar l’avió i aterrar a Barcelona per tal de garantir la seguretat de tots els passatgers. La Guàrdia Civil va detenir l’individu a la seva arribada a l’aeroport i el va posar a disposició judicial. S’enfronta a càrrecs per alteració de l’ordre públic, agressió i atemptat contra l’autoritat.
Els passatgers afectats van ser reubicats en un altre vol cap a Porto amb un retard de més de quatre hores. Vueling ha lamentat els inconvenients causats per aquest incident i ha assegurat que col·laborarà amb les autoritats per aclarir els fets.
El cost de l’alteració del vol, incloent el desviament, la seguretat addicional i la reubicació dels passatgers, s’estima en prop de 15.000 euros.
Secció per a aprenents de català
- Proferir: Dir o expressar, especialment paraules ofensives o amenaces.
- Amenaces: Actes o expressions que anuncien un dany o un mal que es vol causar a algú.
- Enlairar-se: L’acte de l’avió de deixar el terra i començar a volar.
- Estupefaent: Substància que altera la percepció i el funcionament mental (drogues).
- Agredir: Atacar físicament o verbalment a algú.
- Calmar-lo: Intentar fer que algú estigui més tranquil.
- Desviar: Canviar la ruta prevista d’un vehicle o d’una persona.
- Atemptat contra l’autoritat: Acció que posa en perill o ataca a un representant de l’autoritat (policia, etc.).
- Reubicats: Col·locats en un lloc diferent del que tenien originalment.
- Inconvenients: Molèsties o dificultats.
Nota gramatical: L’ús del pronom “en” en la frase “s’enfronta a càrrecs”. Aquest pronom substitueix un complement de règim verbal introduït per la preposició “a”, en aquest cas, “a càrrecs”. És un ús molt comú en català.
Have any thoughts?
Share your reaction or leave a quick response — we’d love to hear what you think!