Un Ferrari Daytona SP3 Únic Assoleix Cifra Rècord de 24,2 Milions d’Euros en Subhasta
De vegades, el mercat de l’automòbil de col·lecció em deixa perplex. No entenc com un tros de metall, per molt ben dissenyat que estigui, pot valer més que la meva casa i la del veí juntes. Però bé, qui soc jo per jutjar els gustos exquisits dels multimilionaris? Sembla que un d’aquests cotxes ha batut un nou rècord. Un Ferrari Daytona SP3, una peça que, cal dir-ho, fa girar el cap a qualsevol, s’ha venut per la xifra esgarrifosa de 24,2 milions d’euros. Sí, he escrit bé. Vint-i-quatre milions dues-centes mil euros.
Aquest Daytona SP3 en concret, un exemplar únic (diuen), va ser subhastat fa poc i, com era d’esperar, la guerra d’ofertes va ser ferotge. Gent amb més diners que seny van començar a pujar el preu fins a nivells obscens. I per què? Doncs perquè és un Ferrari, perquè és preciós, perquè és exclusiu i perquè algú amb molta pasta vol fer veure que té bon gust.
El Daytona SP3, per si algú no el coneix, és un homenatge als cotxes esportius de Ferrari dels anys 60. Línies elegants, un motor V12 que rugeix com un lleó ferit i una potència que et deixa sense alè. És una obra d’art sobre rodes. Però, insisteixo, vint-i-quatre milions d’euros? Estem parlant d’un cotxe, no de la cura contra el càncer.
Però al cap i a la fi, el mercat és el que és. Si algú està disposat a pagar aquesta quantitat per un cotxe, doncs endavant. Jo, mentrestant, seguiré conduint el meu cotxe vell i preguntant-me com deu ser tenir tanta pasta per cremar.
Secció per a aprenents de català
- Perplex: Confós, desconcertat. En català, “estar perplex” vol dir estar sorprès i sense saber què pensar.
- Exquisits: Molt refinats, d’alta qualitat. S’utilitza per descriure gustos molt elevats i selectes.
- Esgarrifosa: Que causa esgarrifances, extremadament alta. Una quantitat esgarrifosa és una quantitat molt gran i impactant.
- Subhastat: Venut en una subhasta, un procés on es fan ofertes per un objecte i se l’emporta qui ofereix més.
- Ferotge: Intens, violent. En aquest context, es refereix a una competició molt forta entre els compradors.
- Obscens: Excessius, desproporcionats. S’utilitza per descriure coses que són exagerades i ofensives per a la moral.
- Homenatge: Acte per honrar o commemorar alguna cosa. En aquest cas, el cotxe és un homenatge als Ferraris antics.
- Roar: Fer el soroll fort característic d’un lleó. També s’utilitza per descriure el soroll fort d’un motor.
- Alè: Respiració. “Deixar sense alè” significa que alguna cosa és tan impressionant que et deixa sense respiració.
- Pasta: Diners. Una forma col·loquial de referir-se als diners.
Gramàtica:
L’ús del passat perfet simple (“va ser subhastat”, “va començar”) per descriure accions passades ja acabades, i el present d’indicatiu (“entenc”, “és”) per expressar opinions i fets generals.
L’ús de pronoms relatius com “que” i “qui” per connectar frases i proporcionar informació addicional sobre un objecte o persona.
L’ús del subjuntiu (“deu ser”) per expressar dubte o incertesa.
Have any thoughts?
Share your reaction or leave a quick response — we’d love to hear what you think!